Có một số bạn hỏi tôi đã dịch những cuốn sách nào, và có thể tìm mua ở đâu. Tôi đã tập hợp ở đây các tựa sách và đuờng dẫn. Bạn có thể đặt mua online, trừ vài cuốn đã bán hết. Thân ái.
6. 101 CÁCH LÀM HÀI LÒNG KHÁCH HÀNG
(dịch của Andrew Griffiths) - NXB Thời đại 2008
7. 101 CÁCH HOÀN THIỆU DOANH NGHIỆP
(dịch của Andrew Griffiths) - NXB Thời đại 2008
8. DEMONATA 1: CHÚA YÊU LORD LOSS
http://www.vinabook.com/c429/demonata-tap-8-dao-soi-p52325.html
32. ORLANDO (tiểu thuyết của Virginia Woolf - NXB Tổng hợp TP.HCM, 2016)
https://nxbhcm.com.vn/7/orlando-1343
33. Vũ diệu buồn của chữ (tạp văn - NXB Tổng hợp TP.HCM, 2016))
https://nxbhcm.com.vn/7/vu-dieu-buon-cua-chu-tap-van-1333
34. TƯƠNG LAI CỦA TỰ DO (dịch của Fareed Zakaria - NXB Giấy vụn 2016)
35. CÂU CHUYỆN ĐỜI TÔI - Tự truyện cùa Helen Keller
(dịch của Helen Keller - NXB Văn hóa Văn nghệ, 2017)
https://tiki.vn/tu-truyen-helen-keller-cau-chuyen-doi-toi-p901048.html?spid=901076&utm_source=google&utm_medium=cpc&utm_campaign=SEA_NBR_GGL_PLA_DTP_ALL_VN_ALL_UNK_UNK_C.ALL_X.1057274772_Y.54169762056_V.901076_W.DT_A.792526845563&gclid=EAIaIQobChMI_PS63N_i4wIVjoBwCh1RAAYhEAQYASABEgLRsPD_BwE
36. CON CHIM XANH HẠNH PHÚC
(dịch của Georgette Leblanc - NXB Tổng hợp 2018)
https://nxbhcm.com.vn/7/con-chim-xanh-hanh-phuc-the-children-s-blue-bird-3541
37. SĂN VÀNG MIỀN VIỄN BẮC
(dịch của James Oliver Curwood - NXB Văn hóa - Văn nghệ, 2018)
https://tiki.vn/san-vang-mien-vien-bac-p10103405.html
38. MỘT XU MỘT NGÀY
(dịch của Walter de la Mare - NXB Kim Đồng, 2018)
https://www.nxbkimdong.com.vn/mot-xu-mot-ngay
39. NHÀ VĂN GIÀ VÀ EM MỌI NHỎ
(tập truyện - NXB Tổng hợp Tp.HCM)
https://nxbhcm.com.vn/7/nha-van-gia-va-em-moi-nho-3598
40. CỖ MÁY THỜI GIAN
(dịch của H.G. Well, NXB Văn học, 2018)
https://www.netabooks.vn/co-may-thoi-gian-1?
gclid=EAIaIQobChMIh5bu3tzi4wIVxIRwCh0LPArTEAQYAiABEgKKafD_BwE
41. HÒN ĐẢO CỦA TIẾN SĨ MOREAU
(dịch của H.G. Well, NXB Văn học, 2018)
https://tiki.vn/hon-dao-cua-tien-si-moreau-p6463397.html?spid=6463399&utm_source=google&utm_medium=cpc&utm_campaign=SEA_NBR_GGL_PLA_DTP_ALL_VN_ALL_UNK_UNK_C.ALL_X.1057274772_Y.54169762056_V.6463399_W.DT_A.792526845563&gclid=EAIaIQobChMImaqlhN7i4wIVwgorCh2JMgj9EAQYASABEgLxufD_BwE
42. TRỞ LẠI CỐ HƯƠNG
(dịch của Thomas Hardy - NXB Tổng hợp Tp.HCM, 2019)
https://nxbhcm.com.vn/7/tro-lai-co-huong-3691
43. CĂN PHÒNG CỦA JACOB
(dịch của Virginia Woof - NXB Tổng hợp TP.HCM)
https://nxbhcm.com.vn/7/can-phong-cua-jacob-3762
SẮP XUẤT BẢN:
1. JUDE - KẺ VÔ DANH (dịch của Thomas Hardy - NXB Tổng hợp TP.HCM)
2. PHÚC LÀNH CỦA ĐẤT ( dịch của Knut Hamsun - NXB Văn học)
3. BA THÁNG SÁU (dịch của Julia Glass)
1. TIM TÔI Ở CAO NGUYÊN
(song ngữ; dịch từ nguyên tác My Heart’s
in the Highlands của William Saroyan – NXB Đại học QG Tp.HCM 2002)
2. MÙA XA NHÀ (tiểu thuyết) - NXb Trẻ 2004.2014, 2019; NXB Quân đội nhân dân 2013
https://www.vinabook.com/mua-xa-nha-tai-ban-2019-p88185.html
2. MÙA XA NHÀ (tiểu thuyết) - NXb Trẻ 2004.2014, 2019; NXB Quân đội nhân dân 2013
https://www.vinabook.com/mua-xa-nha-tai-ban-2019-p88185.html
3. LỤC BÌNH (tập truyện) - NXB Văn nghệ 2005
4. NHỮNG CÂU CHUYỆN KỲ BÍ VÙNG BIỂN BẮC (dịch từ bản tiếng Anh Weird Tales from North Sea; tác giả: Jonas Lie – NXB Văn nghệ 2008)
http://www.vinabook.com/c727/nhung-cau-chuyen-ky-bi-vung-bien-bac-p35300.html 4. NHỮNG CÂU CHUYỆN KỲ BÍ VÙNG BIỂN BẮC (dịch từ bản tiếng Anh Weird Tales from North Sea; tác giả: Jonas Lie – NXB Văn nghệ 2008)
5. 33 CHIẾN LƯỢC CỦA CHIẾN TRANH
(dịch từ The 33 Strategies of War của Robert Greene – NXB Trẻ 2008)
(dịch từ The 33 Strategies of War của Robert Greene – NXB Trẻ 2008)
(dịch của Andrew Griffiths) - NXB Thời đại 2008
7. 101 CÁCH HOÀN THIỆU DOANH NGHIỆP
(dịch của Andrew Griffiths) - NXB Thời đại 2008
8. DEMONATA 1: CHÚA YÊU LORD LOSS
(dịch từ nguyên tác của Darren Shan – NXB
Trẻ)
9. DEMONATA 2: KẺ TRỘM YÊU TINH
10. DEMONATA 3: THỊ TRẤN SLAWTER
11. DEMONATA 4: BEC – TIẾNG THÉT TRONG BÓNG TỐI
http://www.vinabook.com/c429/demonata-tap-4-bec-tieng-thet-trong-chieu-toi-p47539.html
12. DEMONATA 5: HUYẾT THÚ
http://www.vinabook.com/c429/demonata-tap-5-huyet-thu-p48619.html
13. DEMONATA 6: SỰ KHẢI HUYỀN CỦA QUỶ
14. DEMONATA 7: CÁI BÓNG CỦA TỬ THẦN
15. DEMONATA 8: ĐẢO SÓI
16. DEMONATA 9: BÓNG TỐI VẪY GỌI
17. DEMONATA 10: NHỮNG ANH HÙNG CỦA ĐỊA NGỤC
18. AWAY FROM HOME SEASON (tác giả tự dịch từ bản tiếng Việt Mùa xa nhà – Lulu 2010)
http://www.lulu.com/shop/nguyen-thanh-nhan/away-from-home-season/paperback/product-14331475.html
hoặc:
19. TỚI NGỌN HẢI ĐĂNG (tiểu
thuyết; dịch từ nguyên tác To the
Lighthouse của Virginia Woolf – NXB Hội nhà văn 2011)hoặc:
20. PHÚC LÀNH CỦA ĐẤT
(dịch từ bản dịch tiếng Anh Growth of the Soil; tác giả Knut Hamsun – NXB Văn học 2010)
(dịch từ bản dịch tiếng Anh Growth of the Soil; tác giả Knut Hamsun – NXB Văn học 2010)
21. TUYỂN TẬP TRUYỆN THIẾU NHI (dịch
từ nguyên tác tiếng Anh Collected Stories
For Children của Walter de la Mare - NXB Văn học 2010)
22. JOHN CARTER VÀ CÔNG CHÚA HỎA TINH
(dịch từ nguyên tác A Princess of Mars của Edgar Rice Burroughs – NXB Trẻ)
(dịch từ nguyên tác A Princess of Mars của Edgar Rice Burroughs – NXB Trẻ)
23. JOHN CARTER VÀ LINH THẦN HỎA TINH
(dịch từ nguyên tác Gods of Mars của Edgar Rice Burroughs – NXB Trẻ)
http://www.vatgia.com/701/2120657/john-carter-v%C3%A0-linh-th%E1%BA%A7n-h%E1%BB%8Fa-tinh-t%E1%BA%ADp-2.html (dịch từ nguyên tác Gods of Mars của Edgar Rice Burroughs – NXB Trẻ)
24. JOHN CARTER VÀ THỐNG SOÁI HỎA
TINH
(dịch từ nguyên tác Warlord of Mars của Edgar Rice Burroughs– NXB Trẻ)
(dịch từ nguyên tác Warlord of Mars của Edgar Rice Burroughs– NXB Trẻ)
25. SỨC MẠNH CỦA LÒNG BI MẪN
(song ngữ Anh Việt; Nguyễn Thành Nhân tuyển dịch – NXB Tôn giáo 2011)
(song ngữ Anh Việt; Nguyễn Thành Nhân tuyển dịch – NXB Tôn giáo 2011)
26. SILICON DRAGON – Trung Quốc chiến
thắng như thế nào trong cuộc chạy đua công nghệ
(sách kinh tế; dịch từ nguyên tác của Rebecca A. Fannin – NXB Thanh Niên 2012)
http://www.vinabook.com/c463/silicon-dragon-trung-quoc-chien-thang-nhu-the-nao-trong-cuoc-chay-dua-cong-nghe-p50030.html (sách kinh tế; dịch từ nguyên tác của Rebecca A. Fannin – NXB Thanh Niên 2012)
27. CHÂU Á KHỞI ĐỘNG – Các chiến lược
hàng đầu để tận dụng sự bùng nổ về cải cách ở châu Á (sách kinh tế; dịch
từ nguyên tác của Rebecca A. Fannin – NXB Thanh Niên 2012)
28. 48 NGUYÊN TẮC CHỦ CHỐT CỦA QUYỀN
LỰC
(dịch phần minh họa; từ nguyên tác 48 Laws of Power của Robert Greene)
(dịch phần minh họa; từ nguyên tác 48 Laws of Power của Robert Greene)
29. TỪ CỰC BẮC TỚI CỰC NAM
- Một người, 20 triệu bước chân
(dịch chung với Nguyễn Hoàng Phong và Phạm Viêm Phương; tác giả Pat Farmer – NXB Thông Tấn 2012 – sách tặng không bán)
(dịch chung với Nguyễn Hoàng Phong và Phạm Viêm Phương; tác giả Pat Farmer – NXB Thông Tấn 2012 – sách tặng không bán)
30. BA ĐỒNG GHI-NÊ
(tiểu luận; dịch từ nguyên tác Three Guineas của Virginia Woolf – NXB Hồng Đức 2014)
(tiểu luận; dịch từ nguyên tác Three Guineas của Virginia Woolf – NXB Hồng Đức 2014)
31. Bà Dalloway
(tiểu thuyết của Virginia Woolf - NXB Tổng hợp TP.HCM 2016)
https://nxbhcm.com.vn/7/ba-dalloway-1201
(tiểu thuyết của Virginia Woolf - NXB Tổng hợp TP.HCM 2016)
https://nxbhcm.com.vn/7/ba-dalloway-1201
https://nxbhcm.com.vn/7/orlando-1343
33. Vũ diệu buồn của chữ (tạp văn - NXB Tổng hợp TP.HCM, 2016))
https://nxbhcm.com.vn/7/vu-dieu-buon-cua-chu-tap-van-1333
35. CÂU CHUYỆN ĐỜI TÔI - Tự truyện cùa Helen Keller
(dịch của Helen Keller - NXB Văn hóa Văn nghệ, 2017)
https://tiki.vn/tu-truyen-helen-keller-cau-chuyen-doi-toi-p901048.html?spid=901076&utm_source=google&utm_medium=cpc&utm_campaign=SEA_NBR_GGL_PLA_DTP_ALL_VN_ALL_UNK_UNK_C.ALL_X.1057274772_Y.54169762056_V.901076_W.DT_A.792526845563&gclid=EAIaIQobChMI_PS63N_i4wIVjoBwCh1RAAYhEAQYASABEgLRsPD_BwE
36. CON CHIM XANH HẠNH PHÚC
(dịch của Georgette Leblanc - NXB Tổng hợp 2018)
https://nxbhcm.com.vn/7/con-chim-xanh-hanh-phuc-the-children-s-blue-bird-3541
37. SĂN VÀNG MIỀN VIỄN BẮC
(dịch của James Oliver Curwood - NXB Văn hóa - Văn nghệ, 2018)
https://tiki.vn/san-vang-mien-vien-bac-p10103405.html
38. MỘT XU MỘT NGÀY
(dịch của Walter de la Mare - NXB Kim Đồng, 2018)
https://www.nxbkimdong.com.vn/mot-xu-mot-ngay
39. NHÀ VĂN GIÀ VÀ EM MỌI NHỎ
(tập truyện - NXB Tổng hợp Tp.HCM)
https://nxbhcm.com.vn/7/nha-van-gia-va-em-moi-nho-3598
40. CỖ MÁY THỜI GIAN
(dịch của H.G. Well, NXB Văn học, 2018)
https://www.netabooks.vn/co-may-thoi-gian-1?
gclid=EAIaIQobChMIh5bu3tzi4wIVxIRwCh0LPArTEAQYAiABEgKKafD_BwE
41. HÒN ĐẢO CỦA TIẾN SĨ MOREAU
(dịch của H.G. Well, NXB Văn học, 2018)
https://tiki.vn/hon-dao-cua-tien-si-moreau-p6463397.html?spid=6463399&utm_source=google&utm_medium=cpc&utm_campaign=SEA_NBR_GGL_PLA_DTP_ALL_VN_ALL_UNK_UNK_C.ALL_X.1057274772_Y.54169762056_V.6463399_W.DT_A.792526845563&gclid=EAIaIQobChMImaqlhN7i4wIVwgorCh2JMgj9EAQYASABEgLxufD_BwE
42. TRỞ LẠI CỐ HƯƠNG
(dịch của Thomas Hardy - NXB Tổng hợp Tp.HCM, 2019)
43. CĂN PHÒNG CỦA JACOB
(dịch của Virginia Woof - NXB Tổng hợp TP.HCM)
https://nxbhcm.com.vn/7/can-phong-cua-jacob-3762
SẮP XUẤT BẢN:
1. JUDE - KẺ VÔ DANH (dịch của Thomas Hardy - NXB Tổng hợp TP.HCM)
2. PHÚC LÀNH CỦA ĐẤT ( dịch của Knut Hamsun - NXB Văn học)
3. BA THÁNG SÁU (dịch của Julia Glass)